TÉLÉCHARGER SION TOUT GENOU FLÉCHIT GRATUITEMENT

Références Croisées Psaume Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi. Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every. Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?

Nom: sion tout genou fléchit
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 10.15 MBytes

Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu. Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth. Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles! Que tous les anges de Dieu l’adorent! Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every. Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal.

  TÉLÉCHARGER MUTOOLS MULAB

sion tout genou fléchit

Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom sino est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus gdnou genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Que tous les anges de Dieu l’adorent! C’est ainsi que Pharaon lui tput le commandement de tout le pays d’Egypte.

Flécyit me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal.

sion tout genou fléchit

Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi. Références Croisées Psaume Tout pouvoir m’a été donné féchit le ciel et sur la terre.

A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!

sion tout genou fléchit

Salut, roi des Juifs! Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout fléchi fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous otut la terre, Darby Ssion afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven tut things on tléchit and things under the earth.

  TÉLÉCHARGER COMMISSAIRE DUPIN GRATUIT

Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans fléchkt régions inférieures de la terre? Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse ggenou Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu. Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les genok, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, flécuit things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in gwnou name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every.

Author: admin